Сколько минут расшифровки даёте бесплатно?
Бесплатно без ограничений: расшифровка каждый месяц без карты и без подписки. Лимит общий по минутам обработки — можно загрузить одно интервью, несколько коротких созвонов или партию голосовых.
Насколько точно распознаётся речь?
На чистой речи на русском и английском в среднем 8% ошибок — это уровень хорошей нейросети для распознавания речи. Текст готов к лёгкой правке, а не к переписыванию с нуля.
Понимает ли сервис акценты и диалекты?
Да. Распознавание речи обучено на живой речи, поэтому понимает русский с региональным акцентом, английский с разным произношением и смешанные фразы. На сильном акценте ошибок чуть больше, но текст остаётся читаемым.
Разделяет ли сервис нескольких спикеров?
Да, сервис автоматически делит запись разговора в текст по голосам и подписывает реплики «Спикер 1», «Спикер 2». Имена меняются кликом и применяются ко всему тексту сразу.
Сколько спикеров максимум распознаёт сервис?
Уверенно различает до 10 голосов на одной записи — этого хватает на совещания, фокус-группы и подкасты. На больших панельных дискуссиях имена удобно править вручную в редакторе.
Работает ли распознавание речи при фоновом шуме?
Да. На записях с улицы, из переговорной или с шумом из Zoom расшифровка остаётся читаемой. На сильном шуме ошибок чуть больше, но контекст и спикеры сохраняются.
Распознаёт ли сервис тихую речь и шёпот?
Да, если шёпот слышен в записи без сильных провалов громкости. На очень тихих кусках сервис может пометить пропуск — тогда достаточно ускорить громкость в плеере и перезагрузить файл.
Работает ли распознавание речи на телефонной записи и плохой связи?
Да. Запись разговора в текст с диктофона телефона, с записи звонка из IP-телефонии или с плохой связи сервис обрабатывает корректно, хотя ошибок будет чуть больше, чем на студийной записи.
На каких языках работает распознавание речи?
Русский, английский, испанский, немецкий, французский, итальянский, китайский, японский, арабский и ещё десятки языков. Бесплатное распознавание речи онлайн работает на всех языках одинаково — без отдельной настройки.
Распознаёт ли сервис русский с английскими словами?
Да. Если на встрече переключаются между языками или используют англицизмы и термины, сервис понимает оба языка и собирает один общий текст без потерь.
Точно ли распознаются специальные термины — медицинские, юридические, технические?
Базовый словарь покрывает большинство профессиональных терминов в RU и EN. Для редких слов и аббревиатур есть глоссарий: добавляете свои термины, и сервис подставляет их в текст без опечаток.
Можно ли поправить ошибку и обучить сервис под себя?
Любую опечатку чините прямо в редакторе — изменение сохраняется к этому тексту. А в глоссарии можно один раз закрепить имена сотрудников, продукты и термины, чтобы они автоматически распознавались в будущих расшифровках.
Какие форматы аудио поддерживаются?
MP3, WAV, M4A, OGG, OPUS, FLAC, AAC, AMR, WMA и голосовые из мессенджеров. Перевод mp3 в текст и расшифровка диктофонных записей идут через одну общую загрузку.
Поддерживается ли расшифровка MP3 в текст?
Да. MP3 — самый частый формат для диктофона и подкастов, сервис переводит MP3 в текст с таймкодами и спикерами за 5–10 минут на каждый час аудио.
Можно ли расшифровать файл WAV в текст?
Да, файл WAV в текст загружается так же, как MP3, и распознаётся даже точнее за счёт несжатого качества. Подходит для студийных записей, подкастов и записей с микрофона.
Расшифровывает ли сервис M4A с iPhone?
Да. Запись с диктофона iPhone сохраняется в M4A и загружается напрямую — отдельная конвертация в MP3 не нужна. Это самый быстрый способ сделать перевод аудио в текст с телефона.
Поддерживается ли OGG и OPUS — голосовые сообщения?
Да. Голосовые из Telegram, WhatsApp и других мессенджеров сохраняются в OGG/OPUS — сервис распознаёт их напрямую и выдаёт текст за секунды.
Можно ли расшифровать видео в MP4, MOV, MKV или WebM?
Да, сервис вытаскивает звуковую дорожку из MP4, MOV, MKV, WebM и AVI и делает транскрибацию видео в текст онлайн. Отдельно конвертировать ничего не нужно.
Принимаете ли голосовые из WhatsApp?
Да. Сохраните голосовое из WhatsApp в файл или перешлите в чат-бот — перевод голосового сообщения в текст занимает несколько секунд и сохраняется в вашем кабинете.
Голосовые из Telegram тоже принимаете?
Да. Telegram голосовое в текст работает через прямую загрузку файла. Telegram голосовые сообщения в текст превращаются за секунды — даже длинные кружочки и audio-сообщения.
Какой лимит на размер файла для загрузки?
До 4 ГБ за один файл — это примерно 8 часов аудио или полноценный вебинар в HD. Длинные записи сервис автоматически бьёт на части и собирает обратно в один документ.
Какая максимальная длительность файла?
До 8 часов на один файл, чего хватает почти на любое совещание, лекцию или интервью. Если нужно больше — разбейте запись на части и загрузите подряд, тексты соберутся в один документ через папку.
Можно ли загружать несколько файлов сразу — пакетом?
Да, файлы добавляются в очередь и обрабатываются параллельно. На тарифе Team можно одновременно лить десятки записей — сервис распределит нагрузку и не потеряет порядок.
Получится расшифровать длинную запись на 2–3 часа?
Да. Длинная лекция, интервью или совещание загружаются одним файлом — сервис не теряет контекст и держит таймкоды по всей длине. Спикеры тоже остаются стабильными от начала до конца.
Что делать, если нужен файл WAV в текст без потерь?
WAV-файл загружается как есть, без перекодирования — несжатое аудио даёт чуть выше точность, чем MP3 или OGG. После расшифровки результат можно скачать в DOCX, SRT, TXT, JSON или Markdown.
А запись с диктофона Android — какие форматы поддерживает сервис?
Стандартные диктофоны Android пишут в M4A, AMR или 3GP — все три формата принимаются напрямую. Если диктофон сохраняет в нестандартный кодек, сервис всё равно вытащит звуковую дорожку.
Можно ли расшифровать видео по ссылке без скачивания?
Да. Вставьте ссылку на видео — сервис сам скачает дорожку и сделает расшифровку. Так работает транскрибация ютуб видео в текст онлайн, а также видео с RuTube, VK Видео и других площадок.
Можно ли расшифровать видео с YouTube по ссылке?
Да. Вставьте ссылку на ролик — сервис скачает звуковую дорожку и сделает транскрибацию ютуб видео в текст онлайн с таймкодами и спикерами. Подходит и для расшифровки видео с ютуба в текст для конспектов.
Работает ли расшифровка по ссылке с RuTube?
Да. RuTube видео в текст конвертируется так же, как YouTube — нужно только вставить ссылку. Полезно для тех, кто публикует контент в RU-площадках и хочет быстро получить расшифровку.
А VK Видео и Дзен Видео — расшифровываете?
Да. VK видео в текст и записи из Дзен загружаются по ссылке без скачивания. Сервис достаёт аудио и сразу делает расшифровку с разделением спикеров.
Запись из Zoom можно расшифровать?
Да. Скачайте файл записи Zoom (MP4 или M4A) и загрузите его — сервис расшифрует встречу и сразу соберёт протокол совещания с задачами и решениями.
А Google Meet и Microsoft Teams?
Да. Запись Google Meet, Microsoft Teams и других видеоконференций загружается одним файлом или по ссылке. На выходе — текст со спикерами, краткое содержание и список задач.
Работает ли с Яндекс Телемост и МТС Линк?
Да. Расшифровка встречи в Яндекс Телемост, МТС Линк и других российских ВКС — это базовый сценарий сервиса. Загрузите файл записи или ссылку и сразу получите протокол совещания.
А запись из Skype или Discord?
Да. Файл записи из Skype, Discord или TeamSpeak загружается напрямую, и сервис разделит участников по голосам. Если в записи много спикеров, имена удобно проставить кликом в редакторе.
Можно ли загрузить файл из Google Drive или Яндекс Диска?
Скачайте файл из Google Drive или Яндекс Диска и загрузите его — или вставьте прямую ссылку на медиафайл, и сервис заберёт его сам. Для больших файлов удобно использовать прямую ссылку на скачивание.
Можно ли скачать видео с ютуба и расшифровать офлайн?
Скачивать вручную необязательно: сервис сам скачает дорожку по ссылке. Если ролик уже у вас на диске, просто перетащите файл в окно — расшифровка и таймкоды будут такими же.
Сколько ждать готовый текст?
Час аудио обрабатывается примерно за 5–10 минут — это в десятки раз быстрее, чем у фрилансера. Короткие голосовые из мессенджеров расшифровываются за 5–20 секунд.
За сколько времени обрабатывается час аудио?
Обычно 5–10 минут на час записи. Это в разы быстрее, чем ручная расшифровка часа аудио, которая занимает 5–8 часов работы — и без переписки с исполнителем.
Можно ли распознавать речь в реальном времени?
Сейчас сервис работает с готовыми файлами и ссылками — это даёт самое высокое качество расшифровки. Живая диктовка и потоковая транскрибация появятся в следующих обновлениях.
Что будет, если несколько человек загрузит файлы одновременно?
Файлы попадают в очередь и обрабатываются параллельно — отдельные пользователи не мешают друг другу. На тарифах Pro и Team приоритет в очереди выше, чем у бесплатных загрузок.
Можно ли ускорить обработку большого файла?
Большие файлы обрабатываются быстро — даже многочасовая запись будет готова в разы быстрее, чем её длительность. Настраивать ничего не нужно: вы загружаете файл и получаете готовый текст.
Сколько времени занимает расшифровка короткого голосового сообщения?
Голосовое сообщение длительностью 30–60 секунд расшифровывается за 5–10 секунд. Удобно для расшифровки потока голосовых из Telegram или WhatsApp в течение рабочего дня.
Сервис автоматически делит реплики по спикерам?
Да. Каждая реплика подписана номером спикера, имена редактируются в один клик и применяются ко всему тексту. Особенно удобно при расшифровке встречи, интервью и круглого стола.
Есть ли таймкоды у каждой реплики?
Да. По клику на абзац плеер перематывается к нужной секунде, поэтому легко сверять расшифровку с оригиналом. Таймкоды экспортируются вместе с текстом в JSON и SRT.
Можно ли получить субтитры SRT для YouTube?
Да. Готовые субтитры в формате SRT выгружаются одним кликом — их можно загрузить в YouTube, VK Видео, RuTube и любой видеоредактор. SRT субтитры онлайн поддерживают перевод на другие языки прямо в кабинете.
А субтитры в формате VTT тоже есть?
Да, формат WebVTT генерируется параллельно с SRT. Это нужно для веб-плееров, HLS-стримов и плагинов соцсетей — субтитры из видео онлайн получите сразу в обоих форматах.
Можно ли получить субтитры из видео без расшифровки в текст?
Сначала сервис делает расшифровку — а потом субтитры из видео онлайн собираются автоматически по таймкодам. Сам текст можно не открывать: достаточно скачать SRT и VTT кнопкой экспорта.
Делает ли сервис саммари видео или подкаста?
Да. После расшифровки одним кликом получаете краткое содержание видео: ключевые тезисы, темы и решения. Можно сделать саммари по видео нейросетью за минуту и сразу опубликовать.
Можно ли собрать протокол совещания?
Да. Сервис автоматически готовит протокол совещания онлайн: тезисы, решения и список задач с ответственными и дедлайнами. По форме это близко к классическому протоколу совещания — образец и пример доступны прямо в шаблонах.
Выделяет ли сервис задачи и решения (action items)?
Да. В отчёте видно отдельным блоком, кто что пообещал и к какой дате — список задач можно сразу переносить в Jira, Trello, Notion или таск-трекер команды.
В каких форматах можно скачать готовый текст?
DOCX, PDF, TXT, Markdown, JSON и субтитры SRT/VTT — всё доступно одной кнопкой в редакторе. Можно выгрузить как чистый текст, так и версию с таймкодами и спикерами.
Есть ли экспорт в Word и PDF?
Да. DOCX открывается в Word, Pages и Яндекс Документах с сохранением стилей и спикеров. PDF удобен для отправки клиенту или согласования — макет постраничный, без перекомпоновки.
Переводит ли расшифровку на другие языки?
Да. Готовый текст можно перевести на английский, испанский, немецкий, французский, китайский и другие языки — оригинал остаётся рядом для сверки. Удобно для международных команд и подкастов.
Можно ли задавать вопросы по записи в чате с AI?
Да. Встроенный чат отвечает по содержанию записи: «о чём говорили в 25-й минуте», «какие были возражения», «кто за что отвечает». Так удобно искать конкретные моменты, не пролистывая весь текст.
Есть ли поиск по всем моим расшифровкам?
Да. Сквозной поиск находит фразы по всем сохранённым записям и сразу подсвечивает контекст с таймкодами. Удобно журналистам, исследователям и продактам, у кого десятки интервью.
Можно ли добавить свой глоссарий и имена?
Да. В глоссарии закрепляются термины, имена сотрудников, продукты и сокращения — и сервис подставляет их в текст без опечаток. Это сильно повышает точность для нишевых тем.
Можно ли редактировать текст и слушать одновременно?
Да. Редактор работает по принципу «click-to-seek»: ткнули в слово — плеер встал на эту секунду. Так удобно сверять сложные моменты и править стенограмму без перематывания вручную.
Есть ли история изменений в расшифровке?
Да. Версии правок сохраняются автоматически — можно откатиться к любой предыдущей версии и сравнить, что менялось. Полезно при коллективной работе над текстом.
Сохраняете ли вы мою запись после расшифровки?
Аудио хранится 30 дней, текст расшифровки — 180 дней, снимки редактора — 7 дней. Затем данные автоматически удаляются. Стереть всё можно одним кликом в любой момент.
Кто видит мой файл и текст?
Только вы и те, кому вы открыли доступ. Поддержка заходит в файл строго по вашему явному запросу, поэтому никто из сотрудников не читает чужие расшифровки.
Где обрабатываются и хранятся данные?
Данные передаются в зашифрованном виде с использованием надёжных алгоритмов шифрования. Хранятся на территории РФ.
Где физически хранятся файлы и расшифровки?
Данные хранятся на территории Российской Федерации. Передача идёт в зашифрованном виде.
Сколько хранятся файлы и можно ли удалить раньше?
Аудио хранится 30 дней, текст расшифровки — 180 дней, снимки редактора — 7 дней. Затем данные удаляются автоматически. Кнопка удаления есть рядом с каждой расшифровкой — файл стирается из хранилища без возможности восстановления.
Безопасно ли загружать конфиденциальные записи — встречи правления, интервью клиентов?
Да. Доступ к файлу есть только у вас, передача шифруется (HTTPS/TLS). Конфиденциальность аудио и расшифровок поддерживается на уровне инфраструктуры.
Кто из команды может зайти в мой рабочее пространство?
Только те, кого вы пригласили — с настраиваемыми ролями (наблюдатель, редактор, администратор). Историю доступов видно в журнале, любые приглашения отзываются в один клик.
Подходит ли сервис для расшифровки встреч и созвонов?
Да, это базовый сценарий. Сервис делает расшифровку встречи в Яндекс Телемост, Zoom, Google Meet, МТС Линк и других ВКС, а на выходе — протокол совещания, задачи и решения.
Можно ли расшифровать интервью с одним или двумя гостями?
Да. Расшифровка интервью в текст — типовой сценарий: сервис автоматически делит вопросы и ответы по спикерам и проставляет таймкоды. Цитаты можно выделять прямо в редакторе и экспортировать пакетом.
Сервис подходит для подкастов?
Да. Расшифровка подкаста идёт со спикерами, главами и тегами тем — удобно делать показ-нотс и анонсы. Готовый текст экспортируется в Markdown или DOCX для CMS и платформ дистрибуции.
А для расшифровки лекций и вебинаров?
Да. Расшифровка лекций — частый сценарий у студентов и преподавателей: получаете полный текст и краткое содержание, по которому удобно учиться. Таймкоды помогают быстро вернуться к нужному фрагменту.
Можно ли расшифровать звонки клиентам и записи отделов продаж?
Да. Расшифровка звонков и запись звонка в текст работают со стандартными форматами IP-телефонии и CRM (MTS, MANGO, UIS, Битрикс). На выходе можно собрать сводку по возражениям, целям и обещаниям менеджера.
Подходит ли сервис юристам для расшифровки заседаний и переговоров?
Да. В юридической работе важна точность цитат и привязка к таймкоду — сервис даёт оба. Данные хранятся на территории РФ, доступ только у владельца.
А журналистам и исследователям — расшифровка интервью и фокус-групп?
Да. Расшифровка интервью онлайн, фокус-группы и глубинных интервью — то, ради чего сервис задумывался. Можно искать по всем интервью, тегировать цитаты и собирать сводный отчёт по темам.
Можно ли расшифровывать медицинские консультации и приёмы?
Да, при условии согласия пациента и соблюдения локальных норм. Данные хранятся на территории РФ, аудио можно удалить сразу после готовности текста, а в глоссарии заранее закрепляются медицинские термины.
Нужна ли регистрация, чтобы попробовать?
Регистрация занимает 10 секунд: email или вход через сторонний аккаунт. Без аккаунта мы не сможем сохранить вашу расшифровку и приватно показать только вам.
Сервис работает через браузер или нужно ставить приложение?
Всё работает прямо в браузере — Chrome, Safari, Firefox, Edge на любой ОС. Отдельных приложений ставить не нужно, а на мобильном веб-версия адаптирована под загрузку с телефона.
Есть ли API для интеграции расшифровки?
Да, API расшифровки даёт загружать файлы, получать текст и саммари из своих систем. Документация доступна в разделе помощи, авторизация по API-ключу, ответы — в JSON.
Поддерживаете ли webhooks и колбэки о готовности?
Да. Когда расшифровка готова, сервис шлёт webhook на ваш URL с метаданными — можно сразу запустить отправку клиенту, сохранение в CRM или импорт в редактор.
Есть ли интеграции с CRM, Notion и Telegram?
Через API и webhooks вы можете забирать готовые расшифровки в свой сервис. Прямые интеграции с Notion, Битрикс24 и amoCRM — в планах.
Чем сервис отличается от Otter, Sonix и Rev?
Русский язык распознаётся точнее, интерфейс на русском, оплата картой РФ, данные хранятся на территории РФ. Это критично для компаний с требованиями к безопасности данных.
Чем сервис лучше встроенной расшифровки Zoom или Telemost?
Встроенная транскрибация Zoom и Telemost даёт сырой текст без редактора, поиска, экспорта в DOCX/SRT и без саммари с задачами. Сервис собирает полный документ под совещание, а не только дорожку слов.
Чем сервис лучше расширения для браузера или мобильного приложения?
Расширения часто работают на чужом облаке и шлют ваш файл куда попало. Сервис обрабатывает и хранит данные на серверах в РФ, поэтому пригоден для рабочих записей с конфиденциальной информацией.
Можно ли составить протокол совещания автоматически по записи?
Да, сервис собирает протокол совещания по записи аудио или видео: повестка, ключевые тезисы, принятые решения и поручения с ответственными. Готовый протокол можно скачать в DOCX или PDF и согласовать без переписывания вручную.
Есть ли образец протокола совещания, который собирает сервис?
Шаблон протокола включает дату, участников, вопросы повестки, краткое содержание обсуждения, решения и поручения. Структура близка к классическому образцу протокола рабочего или оперативного совещания и принимается в большинстве организаций без правок.
Подходит ли сервис для протокола совещания при директоре или планёрки?
Подходит: на оперативке, планёрке или совещании при директоре сервис разделит спикеров, зафиксирует поручения и сроки, а ответственный секретарь получит протокол сразу после встречи, а не через два дня.
Что попадает в раздел поручений и решений протокола?
Сервис выделяет фразы с явными решениями, дедлайнами и ответственными — «Иван готовит отчёт до пятницы» превращается в строку поручения. Список можно отредактировать и выгрузить отдельным action items в CSV или таск-трекер.
Можно ли использовать сервис для голосового ввода текста вместо клавиатуры?
Сервис заточен на расшифровку готовых записей, а не на потоковый голосовой ввод в реальном времени. Если нужно набрать длинный текст голосом — наговорите его в диктофон телефона и загрузите файл: получите вычитанный текст без поправок системного голосового ввода.
Расшифровывает ли сервис записи с диктофона в текст?
Да, любая запись с диктофона телефона, ноутбука или профессионального рекордера превращается в текст: M4A с iPhone, AMR/3GP с Android, WAV и MP3 с внешних диктофонов. Подходит и для длинных диктофонных записей лекций или интервью.
Чем сервис отличается от штатного голосового ввода в телефоне или Ворде?
Системный голосовой ввод путает спикеров, теряет окончания на длинных фразах и не работает с готовыми файлами. Сервис обрабатывает запись целиком, разделяет реплики, расставляет пунктуацию и даёт текст под редактирование, а не сырую ленту слов.
Что такое транскрибация и чем она отличается от расшифровки?
Транскрибация и расшифровка — это одно и то же: перевод устной речи из аудио или видео в письменный текст. Сервис делает автоматическую транскрибацию онлайн — без ручного набора, бирж фриланса и многочасовой возни с плеером.
Как перевести видео в текст онлайн — что нужно делать?
Загрузите видеофайл (MP4, MOV, MKV, WebM) или вставьте ссылку на YouTube/RuTube/VK Видео — сервис извлечёт звук, распознает речь и вернёт текст с таймкодами и разделением по спикерам. Большие видео обрабатываются по частям, ничего скачивать на компьютер не нужно.
Можно ли перевести английское аудио на русский — сразу с расшифровкой?
Да, англоязычная запись распознаётся в исходный английский текст, а затем переводится на русский — получаете оба варианта рядом. Так же работает обратное направление и пары с китайским, испанским, немецким и ещё 50+ языками.
Переводит ли сервис видео с YouTube на русский язык в текст?
Вставьте ссылку на YouTube-видео на другом языке — сервис расшифрует оригинальную речь и сделает русский перевод текста и субтитров SRT/VTT. Удобно для иностранных лекций, подкастов и интервью без официальных русских субтитров.
Чем сервис лучше Fireflies, Otter и других зарубежных нотейкеров?
Fireflies и Otter заточены на английский и встречи в Google Meet/Zoom, оплата картой РФ у них недоступна, а данные хранятся за границей. Сервис нативно распознаёт русский с пунктуацией, принимает любые форматы файлов и ссылок, данные хранятся на территории РФ.
Можно ли расшифровать встречу из Яндекс Телемоста, MTS Link, SaluteJazz или Контур.Толка?
Да. Вставьте ссылку на встречу — бот подключится, запишет звонок и пришлёт расшифровку ВКС со спикерами, таймкодами и готовым протоколом встречи. Поддерживаем Яндекс Телемост, MTS Link, SaluteJazz (SberJazz) и Контур.Толк, а из протокола сразу видны решения и задачи.
Есть ли Telegram-бот?
Да. Пришлите боту голосовое, аудио, видео или ссылку на встречу прямо в чат — и получите расшифровку, краткое содержание и список задач. Бот делает расшифровку голосовых сообщений и переводит голосовое в текст, а ещё умеет экспорт и чат по расшифровке.